Pour plus de contenu (prières, chants, etc.. ) rendez-vous sur le site www.kan-iliz.com
La Prière du Seigneur - Notre Père
En breton
Hon Tad, hag a zo en
neñv
hoc’h hano bezet santified;
ho rouantelez deuet deomp;
ho polontez bezet great war an douar evel en neñv.
Roit deomp hirio hor
bara pemdeziek
ha pardonit deomp hon ofansou evel ma pardonomp
d’ar re o deus hon ofanset;
ha na lezit ket da goueza en
dentasion;
met hon diwallit diouz an droug.
Evel-se bezet
graet.
En latin
Pater
noster, qui es in coelis,
Sanctificetur nomen tuum,
Adveniat regnum tuum,
Fiat voluntas tua, sicut in caelo
et in terra.
Panem
nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita
nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne
nos inducas in tentationem.
Sed libera nos a malo. Amen
En français
Notre
Père qui es aux cieux,
Que ton nom soit sanctifié.
Que ton
règne vienne.
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au
ciel.
Donne-nous
aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et
ne nous soumet pas à la tentation,
Mais délivre-nous du mal.
Amen
*************
Je vous Salue, Marie
En breton
Me ho salud, Mari,
leun a c'hras,
An Aotrou Doue a zo ganeoc'h,
Benniget oc'h
dreist an oll gwragez,
Ha benniget eo ar frouez euz ho korv,
Jezuz.
Santez Mari, Mamm da Zoue,
Pedit evidom pec'herien,
Bremañ ha da eur or maro.
Evel-se bezet graet.
En latin
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
En français
Je
vous salue Marie pleine de grace
le Seigneur est avec vous,
vous êtes bénie entre toute les femmes,
et Jesus le fruit de
vos entrailles est béni,
Sainte Marie Mère de Dieu,
priez
pour nous pauvres pécheurs,
maintenant et jusqu'à l'heure de
notre mort.
Amen